Authenticité linguistique à l'oral

Authenticité linguistique à l'oral

Dans le cadre d'une séquence intitulée « Who’s who », les élèves d’une classe de Sixième sont amenés à se présenter et à présenter leurs amis dans une vidéo.
Afin d’entraîner les élèves à l’interaction orale et de travailler la fluidité langagière pour la réalisation de cette tâche finale, la tâche consiste à leur faire enregistrer le doublage d’une vidéo dans laquelle un groupe d’adolescents se présente. L'appui sur l'image animée via le recours aux tablettes et à iMovie permettent de viser des productions authentiques tant en fluidité langagière qu'en phonologie et en prosodie.

Projet proposé dans le cadre des Heures Numériques de l'académie de Grenoble par Marie FENDT, professeur d'anglais au collège Maurienne à Saint-Jean-de-Maurienne (Savoie 73).

La vidéo ci-dessous présente l'esprit et les objectifs du projet :

Le professeur effectue un bilan du projet et analyse la plus-value pédagogique du recours au numérique pour développer la fluidité et la correction phonologique des élèves. Par ailleurs, la fiche descriptive de la séquence permet d'appréhender la fréquence d'utilisation et les étapes spécifiques du numérique pour atteindre les objectifs.

Une vidéo des travaux des élèves montre la qualité des productions langagières obtenue.

Documents
Fichier attachéTaille
PDF icon bilan_du_projet.pdf68.55 Ko
PDF icon sequence_pedagogique.pdf99.96 Ko
PDF icon tutoriel_imovie.pdf137.41 Ko

Abonnez-vous à la nouvelle lettre d'information 'Déclic en langues' sur le numérique en langues et suivez-nous sur Twitter !